Parliamo di tè. We talk about tea.
Le visite pomeridiane sono le più facili da organizzare: al pomeriggio, infatti, si serve quasi sempre il tè.
The afternoon tours are the easiest to organize: in the afternoon, in fact, it almost always serves tea.
Così inizia l’articolo dedicato al galateo del tè pubblicato sull’Enciclopedia della donna ma già in quell’epoca,
So begins the article on tea etiquette published in the Encyclopedia of the woman, but already at that time,negli anni 60, l’autore lamentava che ormai fosse un’abitudine in disuso.
in the 60s, the author complains that it was a habit now in disuse.
Io adoro preparare il tè e berlo con le mie bambine, nei pomeriggi in cui siamo a casa, ci divertiamo a ricreare l’ora del tè come delle vere ladies inglesi. Purtroppo i pomeriggi sono sempre pochi e riesco ad organizzare un tea time solo nel weekend.
I love to make tea and drink it with my kids in the afternoons when we’re home, we love to recreate teatime as true of the English ladies. Unfortunately, the afternoons are always few and I can arrange a tea time on weekends only.
Oggi riparto con questa rubrica “Friday I’m in love” non più dedicata solo ai tutorial che trovo in rete ma voglio parlarvi di quello che più mi piace. E il tè è una di queste.
Today allotment with this section “Friday I’m in love” not only dedicated to tutorials that I find on the net but I want to tell you about what I like most. And tea is one of them.
Ho preso spunto da questa enciclopedia che fa parte anche lei come per il manuale 88o punti dei ricordi della mia infanzia. Non passava giorno che non sfogliassi un volume di questa opera nonostante fosse già abbastanza datata quando avevo 10 anni. Ha suscitato sulla componente femminile ella mia faiglia sempre molto interesse, oltre a me e mia sorella, anche le mie nipoti ne sono state affascinate per anni. Le miei bambine sono ancora piccole ma fra qualche anno anche loro si divertiranno a leggere di come la perfetta signora si deve comportare.
I was inspired by this encyclopedia that is also part of her as the 88th manual points of memories of my childhood. Not a day passed that there were skimming a volume of this work although it was already quite old when I was 10. Has aroused the female component ella my faiglia always a lot of interest, but me and my sister, even my grandchildren will have been fascinated for years. The My girls are still small, but in a few years they too will enjoy reading about how the perfect lady should behave.
Ritornando all’articolo, le regole e comportamenti riportati sono ancora attuali e utili. Certo oggi nessuno in casa è così formale ma una lezione di galateo e ricordare le buone maniere non può di certo far male.
Returning to the article, the given rules and behaviors are still relevant and useful. Of course today no one in the house is so formal, but a lesson in etiquette and remember your manners certainly can not hurt.